久久精品国产一区二区电影,久久精品国产亚洲av瑜伽,精品无人区一码卡二卡三,久草热8精品视频在线观看 ,久久99精品久久久久麻豆

錘子簡歷品牌推廣師
羅明堅漢學家簡歷_名人簡歷
作者:君仔小編 2022/05/08 00:06:31
閱讀 304
羅明堅是“傳教士漢學時期”西方漢學的真正奠基人之一。他在對中國語言文字的研究方面,在中國典籍的西譯方面,在以中文形式從事寫作方面,在向西方介紹中國制圖學方面都開創(chuàng)了來華耶穌會士之先,為以后的西方漢學發(fā)展做出了重大貢獻。他應與利瑪竇齊名,同時被稱為:西方漢學之父。

羅明堅是“傳教士漢學時期”西方漢學的真正奠基人之一。他在對中國語言文字的研究方面,在中國典籍的西譯方面,在以中文形式從事寫作方面,在向西方介紹中國制圖學方面都開創(chuàng)了來華耶穌會士之先,為以后的西方漢學發(fā)展做出了重大貢獻。他應與利瑪竇齊名,同時被稱為:西方漢學之父。

羅明堅 -

介紹

羅明堅神父,字復初,生于意大利那不勒斯的味諾撒(Venosa)區(qū),斯皮那早拉(Spinazzola)城。曾獲民法與教會法博士學位。卒業(yè)后在那不勒斯政界服務多年。二十九歲方入耶穌會。獲準來東方擔任傳教的工作。在起行之前,羅明堅神父獲得耶穌會總長麥古里(Mercurianus、1573-1580在任)神父的特別許可,在未讀完神學前,使晉升鐸品。萬歷六年二五七八),羅神父伴同耶穌會士阿瓜未哇?羅多福(Rodolph Aquaviva, S. J. )巴范濟(Francis Pasio, S. J.)利瑪竇(Matteo Ricci. S.J.)斯皮諾拉(Nicholas Spinola, s. j. )等傳教士由里斯本登洛東來。

抵達印度后,羅神父首先奉印度省長魯依斯(Vincentio Ruiz, S.J.)神父的命令—在印度西南海岸漁民區(qū)傳教,學習當?shù)氐姆窖?。不久奉命至高晉,代替費拉利神父來澳門。

羅明堅 -

游歷中國

萬歷七年(一五七九)七月,羅明堅神父來到澳門。正逢范禮安監(jiān)會神父于十日前動身前往日本巡視。范神父臨行前

會留下信件,囑咐羅神父和以后來華的西洋傳教士!務必學習并精通中國語言,明了中國的風土人清。羅明堅神父依靠天主圣寵的助佑,遵照范禮安神父的訓示努力學習中國語文。十六世紀的八十年代,為學習我國語文,沒有適宜的語文課本,沒有中西合璧的字典,字匯,沒有適當?shù)慕虇T。而羅神父這時年已卅六歲,記憶力已不很強,他遇到的困難圣言語難宣。此外,當時澳門的同會弟兄們又因傳教上的需要幫忙,往往請求他放下研讀中文的工作,來幫助他們從事可見的造福人靈的事業(yè)。范禮安神父聽說了,馬上來函抑止澳門的會士阻止羅神父的攻讀事業(yè)。并且肯定地說:這正是愈顯主榮的最好途徑。在這種苦讀鉆研下,羅神父已經(jīng)能說、能念、能寫中國語文了。于是羅神父便想北上廣州,和當?shù)氐墓俑〉寐?lián)系,設法獲得留居中國內(nèi)地的準許,賈奈勞主教對這很是贊成,并加以有力的支持。

萬歷八年(一五八O)至萬歷十一年(一五八三)羅明堅神父會來廣州小住四次,在這時期,我國廣東地方長官,準許葡商每年來廣州貿(mào)易兩次。逗留數(shù)日,日間在市區(qū)貿(mào)易,夜晚返船休息。羅神父便伴隨葡國商人來到廣州,不久認識了數(shù)位官員,取得官員的信任,獲準在陸地上,即在暹邏一貝館內(nèi)居留并獻祭。

羅明堅返回澳門后,在耶穌會修院的附近建造了一座圣瑪定經(jīng)院小學校。羅神父在這學校里為新入教的中國青年講授要理。并且和高麥斯 (Pedro Gomez、S.J.)神父著手編寫一冊問答式的辣丁文要理。之后在廣州,由華人協(xié)助開始起草《天主實錄》一書。一五八二年,羅神父在廣州會把天主十誡譯成中文,向我國人士乘機宣講。這取名《祖?zhèn)魈熘魇]》的經(jīng)文于萬歷十一年(一五八三)在肇慶出版,這篇《祖?zhèn)魈熘魇]》,可說是第一篇在華天主教中文經(jīng)言。

萬歷十二年(一五八二),西班牙籍耶穌會士桑徹斯(Alonso Sanchez, S.J.)神父,為西班牙總督出使事,由馬尼拉來到廣州,惹起當?shù)厝耸康膽岩?。官方以之為偵探,逮捕下獄。羅明堅神父這時正在廣州,亟力拯救,方得釋放。不久廣東總督陳瑞行文香山溴制臺司馬陳文畢,傳令澳門薩來約主教和澳門葡國地方長官滿多薩(Airez Gonzalez de Mendoza)來省垣肇慶議事。葡國官員和滿主教議決,委派羅明堅神父和葡國檢查官已那拉(Panela)前往。羅明堅利用這次進見總督的良機申請留居肇慶,獲得總督陳瑞的默允。萬歷十年(一五八二)五月卅一日,羅明堅神父,巴那拉檢查官和桑徹斯神父同回澳門。八月七日,羅明堅期待已久的利瑪竇和巴范濟來到澳門。不久總督遣人召羅明堅神父,攜帶利瑪竇神父帶來的鐘表來肇慶。當年十二月十八日,羅明堅偕巴范濟神父和幾位隨員帶著自鳴鐘由澳門起身,廿七日抵肇慶。不久獲準留居東關,距城一里許的天寧寺中。天寧寺舊名安樂寺,宋崇寧三年(一一O四)改今名。這是內(nèi)地第一座耶穌會院。萬歷十一年(一五八三)二月十日,羅公明堅和巴范濟神父,為了隨風就俗,和一些中國朋友商議后,改穿僧服,并且刮須剃發(fā)變成僧人模樣。不久更奉上呈來卡申請明準留居內(nèi)地。

萬歷十一年三月兩廣總督陳瑞被黜。羅明堅等失去官府的庇護,不敢久留肇慶,乃離省經(jīng)廣州返回澳門。巴范濟神應范禮安神父的指示,立即搭舟去日本,在日本傳教多年,成績斐然。巴神父會任日本副區(qū)省會長多年。萬歷四十(一六一二)年受命為中日兩國耶穌會監(jiān)會長。是年四月,登舟來中國視察。剛到澳門,便臥病不起,八月卅日逝世。

萬歷十一年夏,兩廣新總督郭應聘到任。為“路照”事,繼亞爾瓦來斯(Domingo? Alvarez, S.J.)為澳門耶穌會會長的嘉拉耳(Francisc? Cabral, S.J.)神父,乘機委派羅明堅和利瑪竇神父赴香山轉赴廣州謁見海道,申請準赴肇慶進見新總督。遭到海道的拒絕,被迫返回澳門。大家只有懇求天主,感動新總督的心,準許留居內(nèi)地。新總督郭應聘到任以后,整理批答案上留下的公文。天主的圣意,使他注意到羅明堅的呈請「撥地建寺筑舍」的呈文。新總督馬上和肇慶的知府王泮議定,批準這項請求,并且委派使者,攜帶肇慶知府的函件,召請傳教士退回省垣。

萬歷十一年九月初,羅明堅和利瑪竇,在圣瑪定經(jīng)院的贊助人維耶加(Gassar Villeeas)大力支持下,離開澳門。九月十日抵達肇慶,蒙受肇慶知府王洋(字宗魯)的盛情款待。此后耶穌會士便在我國大陸上正式建立圣堂和會院。這次羅明堅神父獲利瑪竇神父抵華之日,正逢圣母圣誕瞻禮這可說是我國天主教的奠基日,也可說是元代天主教的復興紀念日!羅明堅神父和巴范濟神父,上次居天寧寺時,認識寺旁的陳姓紳士,回澳門前,把祭臺、祭服、圣物等托他照管。這次羅神父帶領利神父重來,拜訪陳府,見他把祭臺供在一座華麗的大廳中,祭臺上置有香爐,燃有清香,祭臺上面懸掛中堂,上書“天主”二字。

羅神父等抵達肇慶后,王知府委人領導他們到東關郊外,在江邊左近尋覓土地,以備建堂筑舍之用。不久獲得總督的批準,于九月十五日,在西江濱的“小市石頂”,九層崇禧寶塔附近的空地上,開始興建圣堂和會院。肇慶知府又立定讓地的契照,和給與傳教士隨意來往廣州、澳門及沿途各地的“路照”。萬歷十一年初冬,羅明堅神父返回澳門,籌集募化建堂的款項,直至次年四月,方才攜帶巨款及珍奇禮物返回肇慶。當羅明堅神父不在時,神父住舍附近的兒童們往往來槨磚投石騷擾不止,利瑪竇的仆人把投石的兒童趕散,并且捉住一名,關在屋中想教訓他一番然后再釋放。那知這種平常易見的事,卻使當?shù)氐呐磐馊耸扛娴焦俑?,認為是拐騙幼童。知府得悉詳情后,懲罰妄告的華人,命差役到神父住室張貼告示,禁止軍民人等騷擾西僧處所。

羅明堅返回肇慶后,加工進行建筑。為了避免國人的懷疑,起初傳教士并不明言來華的目的是為宣傳圣教。他們僅運用圣善的表樣,和展覽一些歐洲的新奇物品,像望遠鏡上棱鏡,油畫圣母像,意國花邊,繡織物品為方法—希望借此引領人來問道,而漸漸使之接近真理。他們自稱為僧,自稱來自天竺國。當他們進見總督時,聲稱是由羅馬大僧(教宗)派來中國,學習中國語文,希望與華民共處,并能自由恭敬造物主、天主?!?/p>

羅明堅 -

學術貢獻

羅明堅神父認為借用書籍在華講圣教是一條捷徑。萬歷十一年(一五八三)年底,羅明堅神父便已把他撰著的《天主實錄》重校畢。以后又請利瑪竇和在肇慶府住的一位福建儒士鄭郢潤飾。至萬歷十二年(一五八四)舊歷八月十八日,序文方才寫好,同年十一月杪全書方才印刷完畢。這本書共計印刻一千二百冊。這是在華天主教的第一冊中文教理書籍。不久這本書又刻印第二版,題名《天主圣教實錄》。它不僅流傳于中國,而且還遠及菲律賓、安南、日本等處,并且它的樣本還遠達歐洲。

《天主實錄》是一部護教的道理書,是準備外教讀者接近基督真光,棄絕在華流行的幾種迷信,認識顯明的真理,進而歸依圣教。書中對于降生、受難、圣體等應信的道理沒有仔細講解。七件圣事(圣洗除外)和圣三的道理都沒有提及。天主教的圣統(tǒng)和羅馬教宗,并反對我國傳統(tǒng)經(jīng)書及社會道德的文字書中都付闕如??傊@是一本適應國學人士的護教書。讀后使人感到它的內(nèi)容和我國的中庸思想很是吻合,使人能判別善惡,彷佛撥云霧而見青天。這年(一五八四)年底,利瑪賽也出版一本提名《畸人十規(guī)》的教義書。

最早把西洋鐘表帶到中國,而第一個傳入中國的大型鐘是在1583年作為禮物,經(jīng)過澳門由羅明堅等人送給當時的兩廣總督陳瑞。

首次將西方油畫攜入中國內(nèi)地。當時地方官員在檢查羅明堅所攜帶的物品時,發(fā)現(xiàn)了一些“筆致精細的彩繪圣像畫”。胡光華認為,“筆致精細”正是歐洲文藝復興時期油畫所具有的藝術表現(xiàn)特征,這些“彩繪圣像畫”應是最早傳入中國的西方宗教油畫。

16世紀一些在中國傳教的西方教士首先接觸到朱熹的著作。最早翻譯朱熹著作的是意大利傳教士羅明堅,他首次將《四書》譯成拉丁文,并將朱熹理學介紹到了歐洲。在德國、美國等國家的一些著名的大學,都開設有研讀朱熹理學博士學位的研究院。朱熹在國際上的知名度是武夷山區(qū)被評為世界文化遺產(chǎn)的關鍵因素。

中國最早的一本《葡漢字典》就是由意大利籍耶穌會士羅明堅(Michel Ruggieri,1543-1607)在澳編寫,他還用拉丁字母編訂了漢語拼音,其核心內(nèi)容一直引用至今;第一本漢語語法書也是由來澳的一位西班牙傳教士編寫。事實上外國人認識與學習漢語的歷史資料在澳門也非常豐富,亟待中外學者的開發(fā)和研究。

羅明堅 -

返回歐洲

萬歷十六年(一五八八)十二月廿日,羅明堅神父離開心愛的中國,由澳門登舟回歐洲。在中國的領土內(nèi),他度過九年的艱苦歲月。他在回憶中留下多少不可泯滅的往事印象。他深深地感謝好天主,運用他這無用的仆人,把基督的福五帶進神州大陸、恩賜耶穌會的在華首座會院由他建立起來。他希望不久能伴隨著教宗的專使踏入北京都城。但是一切都在天主的上智中,衪原來并不需要任何有死有壞的受造物。他深信自己能為好天主吃些苦,實在是天主的大恩。

羅神父的船只離開澳門后,向歐洲航行。臨近葡屬亞速爾群島的臺爾塞拉(Lerceira)港曰時,不幸船只沉沒,他僅能保存一部分隨身的行李。一五八九年九月十三日在里斯本登陸,逕向馬德里進行。在西班牙京都馬德里蒙受西班牙王斐理伯一世誠摯的歡迎。西王允諾要運用權勢促成這次教廷的出使,并且許諾要繼續(xù)支持在華的傳教事業(yè)。這時正是一五八九年冬。

一五九O年六月十四日,羅明堅神父懷若一片希望和愉快的心情,離開那不勒斯,不久即抵達圣京羅馬。但是天主的圣意不是世人可以推測的。羅神父抵達羅馬后,正逢四易教宗:就是西斯篤五世(Sixtus V、1585-1590),烏爾巴諾七世(Urban Vll、1590)國瑞十四世(Gregory、XIV、1590-1591),和意諾增爵九世(Innocent IX 1591)。在這更換教宗期間,教宗遣使來華的事被延擱甚久。加以西班牙無敵艦隊(The Invincible? Armada)于一五八八年遭到英海軍擊敗,西班牙王的注意力更集中在保衛(wèi)海外殖民地的安全。對于推動教宗遣使來華的事自然無暇采取主動的態(tài)度。繼意諾增爵九世為教宗的是克來孟八世(Clement,Vlll、1592-1605),針對當時的歐洲情況,集中力且里,避免促使法王亨利四世(Henry IV、1589-1610)率領法國和教廷分離,也努力使英王詹姆士一世(James,I,the Stuart King、1603-25)改變前朝英后依利薩伯(Elizabeth、1558-1603)對天主教的態(tài)度,并且積極協(xié)助匈牙利組織十字軍抗拒土耳其人的威脅。在這種場合下,教宗克來孟八世自然對組織使節(jié),出使中國的事興趣不大。羅明堅神父見出使中國事遙遙無期,加以多年在華奔波,健康不佳,需要休養(yǎng),遂奉命赴那不勒斯撒列諾(Salerno)耶穌會公學服務,擔任諾萊(Nole)學院的神師,心中雖然懸念著中國教務,但是也不能再采取主動的地位;只有默默地為中國的茁生教會幼苗祈禱,并以拉丁文撰寫有關中國的著作,并繪印中國地圖。最后于萬歷卅五年(一六O七)五月十一日,這位明代中國開教的功臣便在撒列諾城安逝于主。

羅明堅 -

成就       

18世紀的歐洲,被稱為“理性”的時代,一些偉大的思想家們要用理性的權威代替對上帝的崇拜,他們發(fā)揚反神學的精神,反對傳統(tǒng)的舊宗教文化。正在這時,在華傳教士們把中國的儒家學說介紹到了歐洲。利馬竇等人本想依據(jù)儒學經(jīng)典說明中國的孔子學說與基督教教義是一致的;而其反對者龍華民等人嚴厲指責利馬竇等人竟然把儒學中實際是指自然的“天”等同于基督教的“上帝”,并一再論證孔子哲學是無神論。羅馬教會則干脆把中國的儒學宣布為“異端邪說”。當時正是這種“異端”的儒學受到了歐洲進步人士,如著名法國啟蒙思想家伏爾泰(1694―1778)等人的熱烈歡迎,并且成為他們反對神學、攻擊教會的精神武器。

關于中國的宋明理學,在傳教士羅明堅的《天主圣教實錄》和利馬竇的《天主實義》中都是作為唯物主義流毒加以批判的,在龍華民等人的著作中更是將其論證為無神論。羅馬教會當然把宋明理學也視為“異端邪說”。于是,作為“異端”的朱子學說,也如孔子學說那樣,受到了歐洲啟蒙思想家的重視和歡迎,同樣成為宣揚無神論新潮的精神武器。狄德羅在其主編的《百科全書》中,親自撰寫了“中國哲學”條目,是一篇講述從春秋戰(zhàn)國到明朝末年的中國哲學簡史的釋文,其中就有對于宋明理學的介紹。

羅明堅 -

參考資料

[1] 天主教?http://www.dlcatholic.org.cn/News_View.asp?NewsID=116

[2] 孔夫子舊書網(wǎng) http://book.kongfz.com/1988/54143770.html

內(nèi)容來源說明:本文章來自網(wǎng)絡收集,如侵犯了你的權益,請聯(lián)系QQ:2772182309進行刪除。
智能在線簡歷編輯器
錘子簡歷在線簡歷制作,一鍵導出,快速生成 專屬你的優(yōu)秀求職簡歷,敲定高薪 Offer~
立即創(chuàng)建簡歷

【使用錘子簡歷小程序制作簡歷】

范文模板 更多>