久久精品国产一区二区电影,久久精品国产亚洲av瑜伽,精品无人区一码卡二卡三,久草热8精品视频在线观看 ,久久99精品久久久久麻豆

錘子簡歷品牌推廣師
顧賽芬漢學(xué)家簡歷_名人簡歷
作者:君仔小編 2022/05/10 00:15:17
閱讀 306
顧賽芬(Couvreur,Seraphin,法國,1835-1919),1835年1月14日出生于法國的皮卡爾(Picard),于1853年9月23日加入了耶穌會,1870年4月30日來到中國,在北京學(xué)習(xí)漢語,后在在直隸省河間府直隸東南教會任傳教士(神甫)多年。后又返回法國,于1904年他再次來到中國,后來在河間府傳教和翻譯中文典籍,他酷愛中國古典文學(xué),還寫得一手好文章,他編寫過辭書并翻譯了大量中國典籍,是這時期漢學(xué)家中翻譯、研究中國典籍成績最為卓著者之一。他翻譯的中國古籍包括《四書》(1895年)、《詩經(jīng)》(1896年)、《書經(jīng)》(1897年)、《禮記》(1899年)等。顧賽芬在別人詆毀中國文化的時候,能毅然站出來為之辯護(hù)。

基本介紹

顧賽芬 ( Couvreur,Seraphin,法國,1835-1919 ),1835年1月14日出生于法國的皮卡爾(Picard),于1853年9月23日加入了耶穌會,1870年4月30日來到中國,在北京學(xué)習(xí)漢語,后在在直隸省河間府直隸東南教會任傳教士(神甫)多年。后又返回法國,于1904年他再次來到中國,后來在河間府傳教和翻譯中文典籍,他酷愛中國古典文學(xué),還寫得一手好文章,他編寫過辭書并翻譯了大量中國典籍,是這時期漢學(xué)家中翻譯、研究中國典籍成績最為卓著者之一。他翻譯的中國古籍包括《四書》(1895年)、《詩經(jīng)》(1896年)、《書經(jīng)》(1897年)、《禮記》(1899年)等。顧賽芬在別人詆毀中國文化的時候,能毅然站出來為之辯護(hù)。

編寫作品

顧賽芬在1884年編寫了《包括最常用的官話表現(xiàn)方式的法漢字典》一書,隨后又在1890年將該書改稱為大《漢法字典》,后來法國中國學(xué)家馬伯樂(Henri Maspero)把這部字典譽(yù)為關(guān)于漢語古文的同類字典中最好的一種字典。這部字典幾乎不考慮通俗語言(即白話),不收方言和專用詞語(如佛教用語),它是從事中國古籍研究十分珍貴的工具書,成為法國漢學(xué)界自己領(lǐng)域真正合用的詞典。

顧賽芬還編有其他兩部工具書:《中文古文詞典》,按筆畫排列版本于1904年出版,按拼音排列版本于1911年出版;《官話:北方官話》,于1896年出版。顧賽芬在編輯這些字典時,運(yùn)用了他在從事古籍著作研究中做的表格卡片,通過這種艱辛的研究工作,除了僅有的幾篇拿不準(zhǔn)的“易經(jīng)”試譯稿和畢歐已經(jīng)譯出“周禮”外,顧賽芬神甫幾乎翻譯了所有中國古籍,為向西方介紹中國儒學(xué)典籍著作付出了極大的努力。他在1895年還翻譯出版了《四書》(《大學(xué)》、《中庸》、《孟子》、《論語》)。1920年還出版過《大學(xué)》河間府版,1896年出版了《詩經(jīng)》第1版,1927年在獻(xiàn)縣出版了第3版。1897年出版了《書經(jīng)》。《禮記》于1899年以《禮記》標(biāo)題出版了兩卷本。又由顧賽芬全文譯成了法文和拉丁文,以法文、拉丁文和漢文原文三者對照,在1913~1916年間于河間府發(fā)行,此書于1950年經(jīng)過重新編輯在巴黎出版,法文標(biāo)題為《禮記:有關(guān)禮節(jié)和儀式的記載》。

《<春秋>和<左傳>》,共3卷,1914年出版。《儀禮》,1916年出版。

賽芬采用把漢文典籍譯成法文和拉丁文的雙語釋義,特別是拉丁文具有簡潔性,行文自由,能逐字逐句地直譯漢語原文,用它進(jìn)行翻譯使譯文顯得精練可讀。他的翻譯嚴(yán)格忠于當(dāng)時中國官方推崇的朱熹學(xué)派的詮注,對于注釋他并不做進(jìn)一步的闡釋。他的譯作十分嚴(yán)謹(jǐn),很少帶有個人的見解,為后人研究提供了比較客觀的依據(jù)。

除此之外,顧賽芬還編有:《漢法小字典》(按部首排列),《漢文拉丁文字典》,《法一英一漢會話指南》等工具書。

內(nèi)容來源說明:本文章來自網(wǎng)絡(luò)收集,如侵犯了你的權(quán)益,請聯(lián)系QQ:2772182309進(jìn)行刪除。
智能在線簡歷編輯器
錘子簡歷在線簡歷制作,一鍵導(dǎo)出,快速生成 專屬你的優(yōu)秀求職簡歷,敲定高薪 Offer~
立即創(chuàng)建簡歷

【使用錘子簡歷小程序制作簡歷】

范文模板 更多>