分享
定制
詩歌翻譯家
80年代中期開始從事詩歌翻譯,曾在《西西里文學(xué)評論》和《巴特遜文學(xué)評論》上主持譯介當代中國詩歌;1991年獲得國際加拿大研究獎;1993年參加美國依阿華大學(xué)“國際作家班”,并被授予依阿華大學(xué)榮譽作家,擔任過美國《國際季刊》編委;同年被列入《劍橋國際詩歌名人錄》。自20世紀80年代以來譯有20世紀外國詩集30余部和美術(shù)畫冊20余部。
首都師范大學(xué)副教授
日本愛知學(xué)院大學(xué)文學(xué)部日本文化專業(yè)碩士
日本社會文化
中級日語Ⅰ、Ⅱ
主要科研成果
『川端文學(xué)における女性像』 1997、3 愛知學(xué)院大學(xué)大學(xué)院文學(xué)科 文研會紀要8號
『川端文學(xué)の自然と女性――その伝統(tǒng)的美意識』 1997,11 文學(xué)部紀要第27號
『川端文學(xué)における自然』 1999,11 外語教學(xué)論文集 世界圖書出版社
『山の音の美學(xué)について』 2000,7 國際交流中的,日本學(xué)研究,----面向21世紀的新視點 アルク出版
『論中日新感覺派創(chuàng)作內(nèi)容的異同』 2000,12 外語教學(xué)與研究,(下) 航空工業(yè)出版社
『,中國新感覺派,在內(nèi)容上的特點』 2001,7 華北電力大學(xué)學(xué)報,社會科學(xué)版
『語言背后的文化』 2002,12 外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究 中央編譯出版社
『日語教學(xué)中的異文化交流』 2006,7 國際交流中的日本學(xué)研究 中央編譯出版社
『日本茶道流傳至今的原因』 2007,12 首都外語論壇 中央編譯出版社
初級日本語練習(xí)冊負責人校內(nèi)使用
IT日語合作校內(nèi)使用
日本語能力測試1級2級語匯精解合作2001、7世界圖書出版公司
日本概況合作2002、8北京大學(xué)出版社
綜合日語第二冊練習(xí)合作2006、9北京大學(xué)出版社
綜合日語第三冊練習(xí)主編2007、9北京大學(xué)出版社
綜合日語第四冊練習(xí)合作2008、8北京大學(xué)出版社
綜合日語第二冊教師用書合作2006、8北京大學(xué)出版社
綜合日語第三冊教師用書合作2007、7北京大學(xué)出版社
綜合日語第四冊教師用書合作2008、8北京大學(xué)出版社
【使用錘子簡歷小程序制作簡歷】
零經(jīng)驗實習(xí)簡歷模板
21254人用過
學(xué)生求職簡歷模板
52754人用過
申請研究生簡歷模板
2324人用過
經(jīng)典工作簡歷模板
6254人用過
投行咨詢簡歷模板
12465人用過
產(chǎn)品經(jīng)理簡歷模板
7532人用過
程序員簡歷模板
7457人用過
留學(xué)英文簡歷模板
4554人用過