分享
定制
基本內容
林疑今的翻譯理論和實踐 林疑今(1913-1992),曾用名林國光,福建龍溪人。1929-1931在上海東吳第二中學讀書時,曾試譯《西部前線平靜無事》。1932年進上海圣約翰大學讀書期間,開始翻譯介紹美國現代文學。1935年大學畢業(yè)后,赴香港圣士提反書院授課,曾與友人合譯《老殘游記》(商務印書館)。翌年留學美國,在哥倫比亞大學研究院攻讀英美文學,獲得文學碩士學位,1941年回國后,任職于中央銀行經濟研究處,協助編輯由該處出版文季刊。1947年起,先后在交通大學、滬江大學、復旦大學教授英文,1959年起在廈門大學外文系任教并擔任系主任。1992年,在廈門病逝。 林疑今是著名的翻譯家、作家、教授也是我國最早翻譯和研究美國文學的知名學者之一。早在三十年代初,他就翻譯介紹了海明威的名著《永別了,武器》,而且從40年代起一版再版,流傳至今,在眾多版本的競爭中獨占熬頭。他在翻譯方面之所以能取得驕人成就應該和他的家學淵源有關。林教授的父親林玉霖也是從事翻譯教學的教授,曾經執(zhí)教于廈大外文系,直至六十年代初退休為止。而林教授的五叔林語堂,更是無人不曉、學慣中西的文學大師。【使用錘子簡歷小程序制作簡歷】
零經驗實習簡歷模板
21254人用過
學生求職簡歷模板
52754人用過
申請研究生簡歷模板
2324人用過
經典工作簡歷模板
6254人用過
投行咨詢簡歷模板
12465人用過
產品經理簡歷模板
7532人用過
程序員簡歷模板
7457人用過
留學英文簡歷模板
4554人用過