分享
定制
在申請工作時,“resume”這個詞可能會以不同的拼寫形式出現(xiàn),帶有或不帶有重音符號。在與雇主溝通時,了解拼寫的最佳方式并保持一致的拼寫選擇非常重要。了解“簡歷”一詞的三種不同拼寫以及如何選擇最佳拼寫。
你應(yīng)該使用簡歷嗎?
“簡歷”這個詞的拼寫來自法語,意思是“摘要”。雖然這種拼寫是正確的,但它不太容易閱讀并且在英語中并不常見。但是,它更普遍地用于更正式的學(xué)術(shù)和語言環(huán)境中。這種類型的拼寫遵循在借詞中留下重音的語言傳統(tǒng)。借詞是從外語中采用的經(jīng)過輕微修改或保持原樣的詞。
牛津在線詞典認(rèn)為 ressumé 是更容易接受的拼寫形式,牛津高級美國詞典也是如此。基本美國英語詞典將 ressumé 與不帶重音的“resume”一起視為可接受的拼寫。但是,雙重音拼寫可能被視為超正確的,因此請注意其余內(nèi)容的上下文以及您正在進(jìn)行的對話類型。
你應(yīng)該使用簡歷嗎?
resume 這個詞的拼寫被認(rèn)為是最不常見的,并且在英語中最不被接受。Merriam-Webster 的大學(xué)詞典確實包括重音拼寫“resume”和“resume”以及非重音拼寫“resume”。但是,該詞典將帶有一種重音的“簡歷”視為次要版本,而不是雙重音和非重音版本。
使用這個版本的拼寫的原因是它有助于區(qū)分單詞 resume,一個簡短的技能和經(jīng)驗總結(jié),與動詞“to resume”,意思是“繼續(xù)”。它還有助于新說英語的人正確發(fā)音這個詞,結(jié)尾的“e”有一個長的“a”音,就像這個詞一樣。許多英語單詞以不發(fā)音的“e”結(jié)尾,就像動詞“resume”一樣,所以重音會很有幫助。
但是,如果您打算在最后一個 'e' 上使用重音,那么只使用帶有雙重音的 'ressumé' 是有意義的。另外,請注意,只有第一個“e”作為“resume”的重音只存在于法語中,而單一的重音只能出現(xiàn)在英語的最后一個“e”上。
你應(yīng)該使用簡歷嗎?
resume的這種拼寫是最常見和使用最廣泛的版本。雖然簡歷這個詞是一個借詞,但它已經(jīng)成為英語語言的一部分,足以進(jìn)化。沒有重音的拼寫“簡歷”更自然,并且是美國和加拿大的標(biāo)準(zhǔn)版本。它遵循省略采用的外來詞的重音的正常英語規(guī)則。這個版本是最實用的,因為它不包含可以跨文件轉(zhuǎn)換為其他符號的特殊字符。例如,“ressumé”可以變成“r?sum?”。
唯一需要注意的錯綜復(fù)雜之處在于,沒有重音的拼寫“resume”使其也顯示為動詞“to resume”,因此圍繞單詞的內(nèi)容將其置于讀者的上下文中很重要。在申請工作、尋求幫助撰寫簡歷以及在其他與職業(yè)相關(guān)的環(huán)境中使用該詞時,雇主和搜索引擎應(yīng)該清楚您使用的是哪種“簡歷”形式。
如何選擇最好的簡歷拼寫
如果您不確定要使用哪種簡歷拼寫,請考慮執(zhí)行以下步驟:
1.首先,跟隨雇主的腳步
注意雇主在他們的工作描述或與您的溝通中如何拼寫“簡歷”。您可能希望使用相同的拼寫。雖然您自己選擇的拼寫應(yīng)該沒問題,但這有助于保持溝通的一致性。
2、二、考慮文件類型
有時,雇主會要求您以純文本文檔的形式發(fā)送簡歷,或以純文本形式將其直接粘貼到電子郵件中。純文本表示文本未格式化,僅支持您在鍵盤上看到的字符(ASCII 語言)。由于重音是特殊字符,當(dāng)轉(zhuǎn)換為純文本時,它們很可能會變成其他字符和混亂的符號,因此您應(yīng)該只使用“簡歷”的非重音版本。
如果您以 PDF 格式發(fā)送簡歷,大多數(shù)公司都可以輕松打開它,您可以保留重音符號,因為 PDF 將保留其格式(如果您選擇使用的樣式)。
3. 最后,保持簡單
沒有重音的拼寫“簡歷”是可以接受的并且非常常用。使用此版本可以避免任何技術(shù)問題,如果您需要發(fā)送純文本版本,則必須編輯文檔。使用此版本還可以節(jié)省您添加口音的時間和精力,因此您可以專注于簡歷的內(nèi)容,這是最重要的部分。
在不同軟件程序中添加重音的提示
以下是在 Windows、Word 和其他軟件程序中鍵入帶有重音符號的“簡歷”的步驟:
適用于包括記事本在內(nèi)的 Windows 應(yīng)用程序
按住“alt”鍵
使用右側(cè)數(shù)字小鍵盤輸入“0233”
對于沒有鍵盤的筆記本電腦,打開“Num Lock”
對于 Mac 電腦
按住“選項”鍵
輸入字母“e”
釋放兩個鍵
再次輸入字母“e”
對于微軟 Word
按住“ctrl”鍵
按撇號鍵 (')
釋放兩個鍵并立即鍵入“e”
對于谷歌文檔
點擊“插入”
選擇“特殊字符”
選擇“拉丁語”作為語言
選擇“é”
簡歷拼寫技巧
這里有一些技巧可以幫助您進(jìn)行簡歷拼寫:
避免稱你的簡歷為“簡歷”
簡歷或簡稱“CV”在歐洲和世界其他地區(qū)可以互換使用,但在美國,“CV”是指專門申請學(xué)術(shù)工作所需的文件,而不是用于申請所有其他工作。
“簡歷”是一份較長的文件,詳細(xì)說明工作經(jīng)驗和成就,通常用于申請研究生院或研究工作。它們的使用頻率遠(yuǎn)低于簡歷。
始終使用尖銳的口音
如果您決定在“resume”的拼寫中使用重音,請確保使用正確的重音,稱為重音。這種重音從左側(cè)開始,向右傾斜。重音,從左向右傾斜,是外語中使用的另一種口音。
如果您在撰寫簡歷時需要幫助,推薦使用我們開發(fā)多年的錘子簡歷生成器。
【使用錘子簡歷小程序制作簡歷】
零經(jīng)驗實習(xí)簡歷模板
21254人用過
學(xué)生求職簡歷模板
52754人用過
申請研究生簡歷模板
2324人用過
經(jīng)典工作簡歷模板
6254人用過
投行咨詢簡歷模板
12465人用過
產(chǎn)品經(jīng)理簡歷模板
7532人用過
程序員簡歷模板
7457人用過
留學(xué)英文簡歷模板
4554人用過